SBN Bibliografica
[7.2]: Nouum Testamentum Graece cum vulgata interpretatione Latina Græci contextu lineis inserta: quæ quidem interpretatio, cùm à Gæcarum dictionum proprietate discedit, sensum, videlicet, magis quàm verba exprimens, in margine libri est collocata: atque alia Ben. Ariæ Montani ... operâ è verbo reddita ... - Biblia sacra Hebraice, Chaldaice, Graece, & Latine, Philippi 2. Reg. Cathol. pietate, et studio ad Sacrosanctae Ecclesiae vsum
- Titolo
- [7.2]: Nouum Testamentum Graece cum vulgata interpretatione Latina Græci contextu lineis inserta: quæ quidem interpretatio, cùm à Gæcarum dictionum proprietate discedit, sensum, videlicet, magis quàm verba exprimens, in margine libri est collocata: atque alia Ben. Ariæ Montani ... operâ è verbo reddita ... - Biblia sacra Hebraice, Chaldaice, Graece, & Latine, Philippi 2. Reg. Cathol. pietate, et studio ad Sacrosanctae Ecclesiae vsum
- Livello bibliografico
- monografia
- Tipo documento
- testo a stampa
- Data
- 1572 - 1572
- Pubblicazione
- Antuerpiæ : excudebat Christophorus Plantinus ..., 1572
- Descrizione fisica
- [8], 191, [1] p
- Lingua
- latino, greco moderno, ebraico, greco antico (fino al 1453)
- Paese
- belgio
- Responsabilità
- Pagnini, Sante <1470-1541>, Panigarola, Francesco <1548-1594>, Pagnino, Santi <1470-1541>, Panicarola, Francesco <1548-1594>
- Note generali
- Cfr. La Bibbia a stampa da Gutenberg a Bodoni, 105, Segnatura: πA⁴ A-Q⁶, Trad. latina di Sante Pagnini, Marca sul frontespizio (D18331).
- Fa parte di